Introduction

Welcome to what I hope to be the first biannual Eurodram Special Issue of The Mercurian. I begin with thanks to the invaluable Adam Versényi, The Mercurian’s founder and editor-in-chief, for his partnership in this collaboration. In English-language theater new plays in translation are rare, and I’m thrilled with this connection between two institutions committed…

Flood Zone (Zona inundable)

by Marta Barceló translated from the Catalan by H.J. Gardner Bios Marta Barceló is a playwright, artistic producer, and former trapeze artist from Mallorca. Her plays documenting issues in the lives of women have won numerous awards. Aging with Alzheimer’s is portrayed movingly in Abans que arribi l’alemany (Before the German’s Here); social isolation and…

Women in the Dark (Женщины в темноте)

a play for two voices by Iryna Serebriakova and Masha Denisova translated from the Russian by Iryna Serebriakovaedited by Samuel Buggeln Bios Iryna Serebriakova is a Ukrainian playwright, writer and translator. Her documentary theatre plays were produced in Timișoara, Kyiv, Almaty, Helsinki, New Delhi, Berlin, Cologne, Stockholm, Uppsala, Barcelona, and Prague.  Her collection of short…

Men in Daylight (Мужчины при свете дня)

by Iryna Serebriakova translated from the Russian by Iryna Serebriakovaedited by Samuel Buggeln Bios Iryna Serebriakova is a Ukrainian playwright, writer and translator. Her documentary theatre plays were produced in Timișoara, Kyiv, Almaty, Helsinki, New Delhi, Berlin, Cologne, Stockholm, Uppsala, Barcelona, and Prague.  Her collection of short tales for children and adults was published in…

Editor’s Note

Welcome to the Fall 2024 issue of The Mercurian! We begin with Laurence Senelick’s translation of Russian playwright Mikhail Lermontov’s play Masquerade from 1835.  Like me, many readers may only be familiar with Lermontov’s name from Chekhov’s character Solyony in Three Sisters who compares himself to Lermontov and quotes a Lermontov poem.  As Senelick describes…

Masquerade

Bolshoy Dramatic Theatre, Kazan, in the 1950s Masquerade (MASKARAD, 1835) By Mikhail Lermontov Translated from Russian by Laurence Senelick “My temperament is like Lermontov’s,” declares the antisocial bully Captain Solyony in Chekhov’s Three Sisters (1901).  He then quotes a familiar line from a Lermontov poem: “But he, the rebel, seeks the storm/ As if the…